It was 10pm
in the evening as we (abah, my little brother and I) traversed a very quiet
road from Tok Uban to Pasir Mas town. I gazed upon the night sky, recognizing
each constellations that I knew, smiling back to the moon (sounds crazy but
yeah I did it anyway), and winked my eyes to the stars; for Kelantan’s
astronomical sphere have never let me down especially during a dry season.
It was
silent and tranquil along the way, until abah braked the car for us to get a
crisper view of what’s happening outside. I made that face expression of ‘eh
bakpo brek ni bah?’ sambil menggaru-garu kepala yang tidak gatal.
“Weh laa
banyoknyo kgheto. Caekak ado pasa malae maso nih..? ado gapo ni abah?” asked my
brother curiously. I looked around, and I saw nothing but roof zincs being erected
to block my view at the other side of the road.
And it was
only after we heard some loud gendang noise that we eventually found out what’s
what.
“Oghe
ggocoh,” abah said. Yes, the gendang noise was quite familiar for us. I
remembered on how abah persuaded my brother and I to learn muay thai, formally
years before. At an instant, adrenaline rushed its way out, my eyes expanded
and we tried to have a peek of ‘oghe ggocoh’ from inside the moving car.
As abah
continued our journey to Pasir Mas, I pondered upon a story told by some random
old folks about this ‘ggocoh’ event. We were quite aware that there are several
‘ggocoh’ occasion being held a few times a year in Kota Bharu, both legally and
not.
But this one is in Pasir Mas
(which is quite rare, I think), and we were totally thrilled with the heat in
the air. How I missed those ‘ggocoh’ moments… the bleed and sweat, the
fast-beat-yet-motivating gendang, the gelanggang, the killer kick and elbow
moves, the opponents, the everything…!
The point is, people do get
excited when they experienced aforementioned experiences told by others.
Like what happens when you just
got back to your hostel from a week-long ‘pulang bermalam’ and you just can’t
stop talking and chatting with le friends during the break from maghrib to
isyak in the surau. (and the seniors will shhuuuhh you because the surau is so
noisy with chatters)
Like what happens when you got
excited if le friends share those ‘sekolah rendah agama’ moments of playing
cepers, baling selipar, tamiya, beyblades, crushgears, pokemon cards, and main
kejar-kejar.
Like what happens when Syeikh (a
friend of mine now in Imperial) shared those funny gestures about Upin Ipin by
some Indonesian fellow in Mecca ,
and I got extremely excited because I experienced that in the first place.
This euphoric-like feeling of
excitedness, I termed it ‘mutual experience’. <-- sukati aku je haha.
credit picture: here
And I felt that ‘mutual
experience’ dearly when I happened to read this good book of ‘Growing Up inTrengganu’ by a fella named Awang Goneng, though I’m not a Trengganuian either.
Dah lama pun baca buku ni tapi baru nak buat review heh…
Copy paste (from the back of the book): ‘Growing Up in
Trengganu started life as the blog of Awang Goneng (pen name of writer Wan A.
Hulaimi) until it was found to be too good to exist only in cyberspace. Through
a collection of memories retold in glorious colour, Awang Goneng evokes the
pleasures of a kampung childhood for the benefit of new generations brought up
in air-conditioned condominiums. Listen to the azan call to prayer from the
surau of Haji Mat Kerinci, order satay with toast for breakfast, meet notables
such as Tun Long the laundry man and Cik Wook Payong Locoh, whose umbrella
turned inside out in a storm, and relive the pleasure of hearing the rain
hammer down on a corrugated-iron roof while reading The Beano and eating kuih
putu. Sultans, sweetmeat sellers and shopkeepers all act as springboards as you
meander through Trengganu history, and by the end of this book you will have
painlessly mastered the Trengganuspeak that foils even fellow Malaysians.’
So who is this Awang Goneng? Yes,
you might always find his articles in viewpoints section of the new Sunday times,
babbling about cultural and language and current issues whatnot… uh huh, just
googled (since when google has become a verb ey?) out his name, no worries.
Abah loves to tell stories of the
past which we would always look forward to hear more of those. Sometimes he
recalled on how deep into the forest he went, with an intention only to find the
hardest buoh getoh, a rare one, to compete in a game with his schoolmates. And
once abah had said,
“Hargo kasut skoloh abah dulu pak
riya milae ploh sen (rm4.90) jah… kasut rrayo hok tu, kasut skoloh pon hok tu
lah jugok….”
Awang Goneng said the same thing
in his writing, but abah don’t even know who’s this chap…. I smiled, for
reasons unknown, for feelings uncertain, for I don’t even know what stories I
can tell to my children in the future. How…errr… pelik, haha.
"The sad things about Hari Raya was that it came and
went all in a day. And the sadder thing about it was the way it dropped us
again with a plop into the middle of everyday reality. Father had a way with
Hari Raya based on the state of his economy: he'd buy us only shoes hat we
could wear again daily to school, so our shoes were mostly white Bata, and the
same too applied to the colour of shirts so, in parts, we were on our Hari Raya
outfit throughout the year". Page 25. =.=
True enough; Awang Goneng does
with words what Lat does with pictures. I’ve heard worse (I mean, those
incomprehensible dialect of the people in hulu Trengganu… KoleBrang, maybe), so
let’s just have some good poem (if I might say) read, will ya? Read this out
loud, guys… XD
Pak Ok kaki kecok
Dia dok wak dok
Cakting-cakting
Tahang tu dok ok
Cari Mak Jeng Bbatu Burok
Nok mitok tulong urok
Bila ttemung tepak dudok
Dia pulok takdok setabok
Jjalanglah dia cakting-cakting
Cari bining keliling pusing
Nak mitok urok keting
Jjalang ddalang panah ddering
Pak Ok jerloh ddalang lokang
Sakit naik sapa pinggang
Adoh! Adoh! Dia ngerrang
Ba’pelah nasibku ni sunggoh malang
Bila bini balik jengok
Tengok dia tengoh ggosok
Dia terus suka selok
Sapa dok buleh ok
Tulah, Guane gamok?
6 comments:
erk... 'ggocoh'? the pronunciation...? gegocoh?
weh. jaga-jaga. aku taw la hg suka buat menda extreme, tapi jangan buat alone. jangan macam jadi mamat dalam movie nih =.=" (nice movie btw) risau2
http://www.youtube.com/watch?v=OlhLOWTnVoQ
btw, agak berbelit lidah baca belog hg... haha
"How I missed those ‘ggocoh’ moments"?
Meme ggocoh sumgoh ko? Ko tengop movie? mm... Apeapepon, seddakrr kat Pasir Mas tuh. =)
safuan; 'ggocoh' is pronounced ggocoh, haha. huruf 'g' itu dibunyikan dgn suara letupan, as in 'cchak!!'(main cikucak dgn baby2).
boleh refer sini; http://kecek-kecek.blogspot.com/search?q=stressed+up+words
syifa; hom, meme ggocoh sunggoh, dale gelanggae, tapi keno ado tok guru.. dok leh dok wak sajo2, bahayo
your reply to me. it was normal, till aku baca part yg hang reply kat syifa... =.="
dialek, perubahan mendadak
kan..? ^^
dah berkali-kali kot aku cakap.. bahasa itu hidup.
kalau sudah dari rebung ia dilentur, even orang KL mcm aku boleh twist lidah n mindset kepada dialek/bahasa yg dikehendaki
Post a Comment